在喻安安接待了第一桌以后,其他小朋友也纷纷大着胆子开始“接客”,虽然坐在桌子前的客人们被晾了一会儿,但是这些华人顾客基本上都是提前看到过节目组的宣传也了解过这个节目的,所以对这些第一次上任的小朋友们非常包容,并没有说什么反而非常配合大家的工作。
而服务员小朋友们也慢慢上手,鼓起勇气像喻安安一样和自己接待的客人交谈了起来。
【啊啊啊大家都好棒呀,这期节目真的好有意思。】
【谢谢当地的华人朋友支持我们的中餐厅和小朋友们,第一次接待客人肯定还是接待和自己同语系的客人比较简单,希望有了这一段经历,小朋友们也可以尽快上手呀。】
因为祁澜安排的准备工作比较完备,后厨的分工也非常高效合理的缘故,很快第一批菜就炒制了出来,小朋友们就开始给自己服务的那一桌上菜。
喻安安端着祁澜出品的四喜丸子到了桌子前,将菜小心翼翼地放在桌面上,个子娇娇小小的幼崽才比桌子勉强高出半个头,端着菜走路的时候都让人生怕幼崽拿不稳摔一跤,但这种事情并没有发生,幼崽比客人们想象得要靠谱得多。
“四喜丸子,欢迎品尝~”喻安安笑眯眯地向一家人介绍道。
由于幼崽提前和他们讲过每种丸子的寓意,而一家人跨越三代,又的确可以分每种“福气”的缘故,男主人便让喻安安给他们讲一讲哪一个丸子对应哪一个寓意,最终由老爷爷吃了寿丸子,男主人吃了禄丸子,女主人吃了喜丸子,两个小朋友分了一个福丸子。
这道菜不仅寓意非常好,味道也是绝对有保证的,一家五口每个人吃完都露出了惊艳的表情,虽然从来没有吃过华国菜,也从没吃过类似的做法的东西,却一下子就喜欢上了,每一个人都非常满意,纷纷对小店长竖起了大拇指。
而直播间里的显微镜观众们,也随着喻安安的介绍,突然就发现了昨晚试菜时,大家没能发现的小细节。
【啊啊啊,原来澜神昨晚就连这道菜的摆盘都很有讲究,直接将福丸子放在离安安最近的位置,澜神这是真的把安安当小宝贝在宠啊!】
【澜:我宠你但我不说.jpg,怎么能有人按照小说男主的标准长大啊quq】
【看起来真的好好吃啊,澜神真的好厉害也好细心,我也好想尝一尝澜神的手艺TAT】
将这道菜上完以后,喻安安就去接待了下一桌的客人,简直忙得“脚不沾地”,不过相应地,喻安安也感到格外有成就感,常年一个人闷在家里的幼崽不知不觉开始享受起这样与他人交流的过程,和一开始上节目时那个怕生的幼崽完全不同。
“女士您好,这是我们的菜单,有什么感兴趣的都可以问我。”喻安安这次接待的,是一个独身一人来用餐的女士,看起来也像是本地人,因此喻安安照旧是用流利的德文与她对话的。
维都毕竟是音乐之都,或许是全世界交响乐文明最发达的地方,这位女士正是维都一家乐器行的老板,同时也是维都非常有名的乐评家,她的乐器店就在附近两个街区的位置,今天是偶然发现这边开了一家新的中餐厅而特意来到这里的。
这位女士对华国文化有所涉猎,相对其他外国友人来说更能看明白菜单上的文字,也不需要喻安安的介绍很快就点出了几道菜,点完菜后她才后知后觉地发现,原来给自己点单的竟然是这么小的小朋友。
“这几个菜的分量应该够了,请您放心,这几个菜都很好吃的,我们会尽快上齐!”幼崽积极地向她解释道,“也请您不要着急,我们的厨师们动作都很快的。”
女士没说什么,对喻安安轻轻点了点头就打开了随身携带的曲谱继续工作。
她正受邀替维都爱乐乐团的今年的贺岁曲目修改和完善,只是这支曲子反反复复研究了不知多少遍,总觉得还差了点什么,已经苦苦思索了很久依然没有结果,以至于现在出来吃个饭换换心情,都将这份曲谱带在身上时时钻研。
原本正要将这位女士点的菜送去后厨的喻安安在离开前不小心瞥到了一眼这份曲谱,即将离开的脚步生生顿住,喻安安见女士眉头紧锁,并不像是享受这份曲谱,反而像是在忧虑着什么,下意识地关心了一句——
“女士,您是在为这份乐谱烦恼吗?”
第74章 说鸟语
【草, 不敢想象后面会发生什么,难道天才那1%的灵感真的就那么取之不尽用之不竭,不管在什么方面都能起作用吗?】
【虽然非常不想承认, 但是天才1%的灵感,好像真的抵我们普通人100%,不, 或许是120%……】
或许是因为维都的爱乐氛围实在浓厚, 从前的莫扎特早在喻安安这么小的年纪就已经有了自己的第一支成名曲, 在维都, 哪怕是像喻安安这么小的孩子, 音乐造诣都不能小觑, 而且保不齐这么小的孩子就因为出色的想象力和比大人们更加大胆的创造力而能给音乐添上截然不同的华彩部分,因此这位女士并没有看清喻安安,反而饶有兴趣地抬起头,这才真正打量了面前的幼崽一眼。
面前的幼崽个子娇娇小小, 比餐桌都没有高出多少,但和她谈起这份乐谱的时候, 眼中却闪烁着别样的光芒,是喜爱也是自信, 作为维都最知名的乐评人之一,她曾在无数在金色大厅中演绎的钢琴家们眼中看见过这样的光芒。
这样的光芒实在太摄人, 以至于哪怕这个小朋友怎么看怎么“不靠谱”,这位女士也忍不住给了他一个“机会”, 让幼崽陈述自己的想法。
“是的,我正在为这份乐谱烦恼, 总觉得这份乐谱还有一些小小的瑕疵,通过一点改动可以让它变得更完美, 只是我不知道需要怎样的改动,小朋友,难道你有什么建议吗?”
“我没有看过这份曲谱,当然也给不出什么建议。”幼崽奶声奶气地说道。
就算再如何天才,再如何过目不忘,就这么看一眼的功夫,连整份曲谱都看不完,又哪来的建议呀?
再说了,幼崽虽然单纯懵懂,但也不至于那么“拎不清”,心知这份曲谱说不定是什么“机密”,自己才不能随便看呢,万一、万一不小心看到了,记住了以后就再也忘不掉了怎么办?
于是喻安安只是很实诚地建议道:“安安只是觉得,如果您没有办法找到其中可以改进的地方的话,不妨试一试这支曲目呢,也许差得,就是那么一点将音符转化为音乐的力量。”
“华国有句古话,”幼崽略微停顿了一下,继续秉承着文化传播小天使的理念,对这位女士说道,“叫做‘当局者迷,旁观者清’,也许您可以试试听其他人演奏这支曲目,就能从中找到灵感了呢?”
【安安刚刚说的那串话是什么?怎么连字幕君都卡壳了一下?】
翻译的基本原则是“信达雅”,很多华国的传统成语、俗语和谚语,在华文的语境中很好理解,但一旦换到了其他语言文字的形式就会变得晦涩难懂,这也是为什么字幕没能第一时间反应过来的缘故。
等到字幕将这句“乱码”终于翻译回了原文,立刻就有德文专业出身的观众发表了自己的看法,也顺便向直播间里的其他观众科普了这一段翻译的伟大。
【!!!安安这段话翻译得也太丝滑了,这个语言用得优美又简洁,语法也是对的,甚至还保持了华国古话的对仗形式,这翻译得也太妙了啊!】
【这真的是日常生活中能随口用出来的古话吗orz,反正我德文专八高分的水平,同传证也考过了,依旧做不到不借助工具直翻这些东西,将古诗词翻译成外文都是国内最顶尖的翻译家做的工作,这个真的很难的,想要保证华文的美感需要精雕细琢很长时间。】
喜欢本文可以上原创网支持作者!