他们只有互相甩锅针锋相对的无能政府、封建落后的传统文化,还有四万万民智未开的愚钝民众。街道上到处都是流浪儿,前朝签订的那些丧权辱国的条约问题到今天都还没解决,就连留学生在外也因为体质问题被嘲笑是东亚病夫……这一桩桩一件件,让他们在面对洋人时,怎么能挺直腰板?
但唐安的看法却似乎与他们截然不同,他顶着烈日在紫禁城中拍摄,从朝阳初升一直排到日暮黄昏,如此接连十几天,临走时都还依依不舍,觉得其实还大有可拍。
最终,所有人的素材都被整理到了一起。
历时近三年的拍摄,他们终于得到了最后的成片。
宫铃声响,从紫禁城的中轴线出发,万里江山的绮丽画卷在小说内外的观众眼前缓缓展开,从秦扫六合到开元盛世万国来朝,五千年历史在人们眼前一晃而过。然而逝者如斯夫,往事不可追,沧海桑田,镜头一转,便来到了现今的时代。
没有比《五十六》的读者们更清楚唐安一路走来的经历了,但他们从未想过,这些连历史尘埃都算不上的渺小普通人,竟然也可以代表一个国家。
大雪满山,烟雨江南,九州大地上的四万万人日出而作,日落而息,经历生老病死,爱恨离别,一如百年前他们的先祖一样。曾经尸横遍野的战场上开出了花朵,被炮火驱赶的燕子又从远方飞了回来,即使黑夜降临,也没有人再会害怕,因为所有人都知道,明天太阳就会再度升起。
纪录片的最后,镜头又回到了最初的起点。
经历了六百年的风雨,紫禁城依旧屹立在这片大地之上。
它从未改变,是这个时代赋予了它全新的意义。来自五十六个民族的孩子们穿着各自的传统服饰,手拉着手唱着儿歌,身后的老城墙上,一群白鸽振翅而飞,消失在天际。
在那名学生读完最后一个字时,教室内寂静的连一根针落地都能听见。
其实最后这段情节并不适合用文字形式表达,但是晏河清却硬生生靠着文笔弥补了这一缺陷,小说中如临其境的画面感和深刻的共情几乎让在场每一个人都听得如痴如醉,把文学的魅力表现得淋漓尽致——正如之前那位评论家所点评的那样,“笔下千里江山”,完全可以称得上是在炫技了。
康平坐在座位上,发了很久的呆,这才喃喃了一句:
“以后谁要再说废除汉字,我就跟谁急……”
社长也缓缓吐出一口气。
“太精彩了,”他说,“确实太了不起了。同学们,现在就拿起笔吧,我觉得我不必再多说什么了。”
乔镜看着其他人都纷纷摊开稿纸,闷不吭声地奋笔疾书起来,有些疑惑地问康平:“这是在干什么?”
“写读后感啊,”康平说,“这是社团作业,每个人都要写的。刚才听了那么多,你就没有一点儿感慨吗?随便什么都可以的。”
乔镜低头看了一眼面前空白的稿纸,竟一时不知道该说什么好。
所以说,他现在是要为自己写读后感了?
第85章
写读后感这种东西,可以说每个接受九年义务教育的学生都经历过。
由于这玩意儿的重点在“感”而不是“读”上,因此它的涉及面也尤为广泛。
学校组织看电影可以写一篇,出去春秋游可以写一篇,看完一本书也可以写一篇。总之只要当老师想不出要布置什么作业,但又不想让学生们闲着时——那就去写读后感吧!
等发展到初高中,读后感就变成了阅读理解,经典题目诸如“鱼眼睛里闪烁着诡异的光”,“门前两颗枣树的意义”等等等等,连作者本人来看了都得傻眼。
乔镜现在倒还不至于傻眼,但要说他有什么感想,那也肯定是胡扯的。
他的想法就是刚才读的那些东西,该写的都已经在小说里写完了,还能让他写什么?
写自己之所以在小说里写到白鸽,是因为景星阑那天晚上给他炖的鸽子汤太好喝了,以致于他写稿子的时候一直念念不忘,写完后还在思考这种半野生的鸽子烤起来好不好吃吗?
乔镜叹了一口气,最后决定还是直接抄康平的吧。
读书人的事,能叫抄么?
自然不能。
于是,乔镜便理直气壮地坐在座位上,等着康平写完后,借他的拿过来瞅了一眼。
……然后他就被扑面而来的彩虹屁给糊了一脸。
乔镜深吸一口气,在康平一脸“我写的怎么样是不是好棒棒”的期待目光下,颤抖着将稿纸放回了他的桌子上。
这种东西,别说让他抄了,就连多看一眼,都能让乔镜羞愤欲死。
“我觉得,”他委婉道,“我大概不太适合这个社团。”
康平惊讶道:“为什么?”
乔镜:因为他不会写彩虹屁。
当然,明面上他的解释是抽不出那么多时间来参加活动。这个理由很充分,康平也只能无奈地放弃了劝说,毕竟是社团活动,人家不想参加的话强求也不太好。
但在回去的路上,乔镜却总觉得自己好像忘记了什么。
直到第二天在校园里看到笑眯眯朝他招手的文春秋时,他这才反应过来,昨天自己还忽悠了一个廖长义去找校长呢。
“文校长。”他走过去,主动道歉,“抱歉,没打扰到您吧?”
“放心吧,没有,而且我本来就有事情要去找长义的。”文春秋笑道,看表情还挺高兴的,“本来我以为你这孩子是个一根筋的老实人,没想到也没有看上去的那么老实嘛,不错不错!”
乔镜:“…………”
这真的是在夸奖他吗?
但是乔镜当然不会觉得文春秋今天找他只是单纯为了这件事,于是他便主动问道:“您找我,是有什么事情吗?”
文春秋:“倒还真有一桩。还记得之前玄华说要替你翻译书吗?现在已经翻译好了,他让我拿给你看看。”
乔镜惊讶道:“这么快?”
“是啊,”文春秋感叹道,“所以我才说这老家伙性子倔,明明这么上心,结果连翻译好的书都要让我转交给你,你看看,像不像话!”
乔镜神色复杂地看着他从怀中掏出了一本薄薄的译本递给自己,内心一时五味杂陈。
他停顿了一秒,接过来翻开,发现里面的每一页都是左向庭的亲笔手稿。作为一代语言学大师,翻译上的信达雅他可以说是无出其右,明明是乔镜自己写下的故事,他却不知不觉就看入了迷。
对于一部文学作品来说,好的翻译必须要体会原作者写作时的思想与情感,并将其融入另一种语言中表达出来。这种感觉非常奇妙,就像是两个截然不同的灵魂借着文字在碰撞共鸣,但凡左向庭夹带一点私货,乔镜都不会有现在这样的感受。
文春秋看着他专注阅读的模样,虽然不太忍心打扰他,但还是出声道:“这本书我也看了,说实话,玄华能做到这一步,我也没想到。”
他感叹道:“他是真的很喜欢你,真的。”
乔镜恋恋不舍地把视线从书中拔出来,抬起头认真看着文春秋:“我知道。”
他朝校长鞠了一躬,转身时正好看到教师办公楼的三楼窗口处,某位院长的窗帘还在欲盖弥彰地晃动着,唇角也情不自禁地微微扬起了一个弧度。
*
左向庭版本的翻译可以说是当之无愧的权威,但是在他之前,其实乔镜的作品早就已经被翻译成了好几个版本,走出国门了。
在这方面出力最多的还要数留学生们,他们带着晏河清的小说漂洋过海,又把这些文字翻译成当地的语言,在各个国家传播开来。
虽然留学生们的翻译水平参差不齐,但很多外国人还是通过他们了解到了晏河清这个作者,尤其是《五十六》这本书,主角唐安更是戳中了海洋文明骨子里那种对自由和冒险的向往,在欧美各国都非常受欢迎。
一位从未到过东方的画家,还凭借着书中的描述和自己的想象,用画笔绘出了那幅唐安攀登珠峰的油画。
上一篇:我随手一捡的就是巨佬
下一篇:万人迷穿成万人嫌
喜欢本文可以上原创网支持作者!